DİĞER
Friedrich Achleitner'in radikal deneysel metinleri Türkçede: Diyalekt şiirleri/montajlar/incelemeler/kareler Erhan Altan'ın çevirisiyle önümüzdeki günlerde Turkuaz Kitap'tan çıkıyor. Kitaptan "bir idam için hazırlıklar" adlı metin ile bu metne çevirmenin yazdığı notları Tadımlık olarak sunuyoruz.
"Öyleyse sonsuz dönüş, Klossowski’nin çok güzel biçimde söylediği gibi, olaydan ilk ve son kez özelliğini çalan hiledir. 'Tamamlanmış olayı sayısız kez isteyerek onu tamamlanmamış kılmak.' Yani onu geleceğin açıklığına bırakmak, oluşa geri vermektir."
"Neden aklı şiirle bağdaştırmıyor şairler? Neden aklı şiirin katili sayıyorlar, yaşını başını almış bu insanlar? Nedir akıldan çektikleri ki, akla dair edindikleri derin kuşkuyu her zaman yanlarında taşıyorlar? Dahası, zamanlarının geçerli aklına karşı verdikleri yanıtlar gün gelip anlaşılınca bilge sayılıyorlar."
Dürrenmatt’ın modası neden geçmiyor? Çünkü eserlerinde işlediği ana tema hep ölüm ve iktidar. Bu kadar evrensel ve varoluşçu bir ana temanın kullanım süresi, raf ömrü yok. 1950’lerde yazdıkları, bugün için belki daha da geçerli. Eserleri bu tema nedeniyle sanki mizahmış gibi görünse de aslında trajik.
Rusya Devrimi’nin yüzüncü yıl dönümünü kutluyoruz. Devrimi anlamak için okunacak birçok kaynak var, ama hiçbirisi Devlet ve Devrim'in yerini tutamaz
Friedrich Schrader 1891 - 1918 yılları arasında İstanbul'da yaşamış bir yazar ve gazeteciydi. 100 yıl önce yazdığı İstanbul kitabı nihayet Türkçe olarak yayınlandı
© Tüm hakları saklıdır.
↑ Yukarı çık